TOA Video Subtitler v2.0

The TOA Video Subtitler v2.0 is not compatible with just:play versions prior to v2.5.


The ToolsOnAir Video Subtitler is able to read and display → Aegisub Subtitle files.

Aegisub is a free, cross-platform open source tool for creating and modifying subtitles. Aegisub makes it quick and easy to time subtitles to audio, and features many powerful tools for styling them, including a built-in real-time video preview. — http://www.aegisub.org

Features

  • Aegisub Editor can be downloaded for free.
  • Complex Subtitle Formatting and Support for Special Characters.
  • Simple Implementation into ToolsOnAir's just:play.
  • Elapsed Video Time Offset Support.
  • Encoding of Subtitle Files is automatically determined.

Requirements

  • OS X 10.11 or macOS 10.12
  • Working just:play v2.5 Playout.
  • ToolsOnAir Video Subtitler.
  • Videos with appropriate Aegisub ASS Subtitle File(s).
  • Optional (to edit SSA files): → Aegisub Editor.

Preparing the Subtitle Files

To display Subtitles with your Videos, each Video file needs a "sidecar" Subtitle file. This Subtitle file needs to be in the same directory as the Video file and it needs to have the same name as the Video file – except for the file ending. Here's an example:

Video File NameSubtitle File Name
My Great Video File.movMy Great Video File.ass

If there is no Subtitle file for a Video, no Subtitles will be shown.

There's a sample Subtitle file included in the TOA Video Subtitler download.


Usage

  1. → Contact us to download the ToolsOnAir Video Subtitler.
  2. Extract the ZIP Archive, it contains the TOA Video Subtitler and a sample Subtitle file.
  3. Schedule your videos in just:play as usual.
  4. Add the TOA Video Subtitler to a FX Layer in just:play.
  5. Adjust the Duration of the TOA Video Subtitler accordingly to your needs.
  6. The playout should now display the video with the subtitles on top.

The TOA Subtitler can also be used on an Infinite FX Layer in just:connect.


FAQ

Q: I did schedule the videos and subtitler correctly, but no subtitles are showing up.

A: Verify that your subtitle sidecar files have been created properly. It may be the case that there are no subtitles defined in the subtitle file at your current video position. Use a testing subtitle file at the beginning of a video to test if the subtitles are showing at all.


Q: The subtitles are being displayed in a wrong aspect ratio / at the wrong position / with an improper size.

A: Aegisub subtitle files contain information about the resolution which is interpreted by the TOA Video Subtitler, but usually this info is neglected and the default resolution/aspect ratio (1920x1080 / 16:9) is used.

→ Use the sidebar to navigate.